문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Key Sounds Label/음반 목록/Rewrite (문단 편집) ===== 가사 ===== ||{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] 星渡る遠い海 遥かな異国を目指す旅 호시 와타루 토-이 우미 하루카나 이코쿠오 메자스 타비 별이 지나는 아득한 바다 저멀리 이국을 향한 여행 両手にいっぱいの想いの花を 持っていくよ 료-테니 잇-파이노 오모이노 하나오 못-테 이쿠요 양 손에 추억의 꽃을 잔뜩 들고 갈 거야 伝えることがあるんだ ほんの小さなメモリーを 츠타에루 코토가 아룬-다 혼-노 치-사나 메모리-오 전하고픈 게 있어 아주 조그마한 기억을 たとえこの世界が本当だって 타토에 코노 세카이가 혼-토-닷-테 설령 이 세상이 진짜라고 해도 欠片を拾い集めて 戻れない遠い未来まで 카케라오 히로이 아츠메테 모도레나이 토-이 미라이마데 조각을 주워 담아 돌아갈 수 없는 머나먼 미래까지 君へ渡しにいく 指を絡めて ほら 키미에 와타시니 이쿠 유비오 카라메테 호라 너에게 전하러 갈게 자 손가락 걸고 いつか見た幻で 世界は回り続けて 이츠카 미타 마보로시데 세카이와 마와리 츠즈케테 세상은 언젠가 본 환상으로 가득차 계속 돌아가 まだ 何かが足りないなんて事はない 君の元へ 마다 나니카가 타리나이난-테 코토와 나이 키미노 모토에 더 이상 뭔가 부족한 건 없어 네 곁으로 たった一つだけなんだ 君から託されたものは 탓-타 히토츠다케난-다 키미카라 타쿠사레타 모노와 너에게 부탁받은 건 단 하나 뿐인걸 それでも差す記憶 眩い窓へ 소레데모 사스 키오쿠 마바유이 마도에 그런데도 스며드는 기억 눈부신 창가에 一瞬だけでいいから ほんの少しの影を追って 잇-슌-다케데 이이카라 혼-노 스코시노 카게오 옷-테 한 순간 뿐이라도 좋으니까 조그마한 그림자를 좇아 ほらこの花束でいつか笑ってみて 호라 코노 하나타바데 이츠카 와랏-테 미테 이 꽃다발을 보고 언젠가 웃어줘 くだらないものでもいい 쿠다라나이 모노데모 이이 시시한 것도 괜찮아 両手にいっぱいの想いの花を 僕は行くよ 료-테니 잇-파이노 오모이노 하나오 보쿠와 유쿠요 양손에 잔뜩 추억의 꽃을, 나는 갈 거야 失くしたものばかりでも 触れないものばかりでも 나쿠시타 모노바카리데모 사와레나이 모노바카리데모 잃어버린 것 뿐이더라도 만질 수 없는 것 뿐이더라도 君がくれた星を 強く 키미가 쿠레타 호시오 츠요쿠 네가 준 별을 마음 깊숙히 伝えることがあるんだ 消えることないメモリーを 츠타에루 코토가 아룬-다 키에루 코토 나이 메모리-오 전하고픈 게 있어 사라지지 않을 기억을 いつかこの世界を識るとしたって 이츠카 코노 세카이오 시루토 시탓-테 언젠가 이 세상의 진실을 깨닫는다 해도 欠片を拾い集めて 戻れない遠い未来まで 카케로오 히로이 아츠메테 모도레나이 토-이 미라이마데 조각을 주워 담아 돌아갈 수 없는 머나먼 미래까지 君へ渡しにいく 指を絡めて ほら 키미에 와타시니 이쿠 유비오 카라메테 호라 너에게 전하러 갈게 자 손가락 걸고 今 どこへだって 이마 도코에닷-테 지금 그게 어디든지 간에 ただ 心 胸に 타다 코코로 무네니 그저 이 마음을 네 가슴에 届けに行こう 토도케니 유코- 전하러 갈 거야}}}||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기